This thread is for all simple questions, beginner questions, and comments that don’t need their own post.
# Welcome to /r/LearnJapanese!
* New to Japanese? Read our [Starter’s Guide](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/index/startersguide) and [FAQ](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/index/faq)
* New to the subreddit? Read the [rules](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/subredditrules)!
Please make sure if your post has been addressed by checking the wiki or searching the subreddit before posting or it might get removed.
If you have any simple questions, please comment them here instead of making a post.
**This does not include translation requests, which belong in /r/translator.**
If you are looking for a study buddy or would just like to introduce yourself, please join and use the *\# introductions* channel in [the Discord here!](https://discord.gg/yZQKZYdBSw)
\—
\—
[Seven Day Archive](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/search?q=Daily+thread%3A&restrict_sr=on&include_over_18=on&sort=new&t=week) of previous threads. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.
5 comments
I want to ask this question, does it sound ok:
> 日本人は日本にいたどれか動物が幸運だと思いましたか。
I tried to write, “Did the Japanese consider any of the animals found in Japan to be lucky?”
[deleted]
Man I gotta say I think learning kanji really helped my vocabulary retention. Even for words written commonly in hiragana I just think knowing the kanji sort of makes it stick more
Two questions about this sentence (something I just made up randomly):
1. Does it sound natural and is grammatically correct?
2. At any point, can I use の instead of writing 尺八 so much?
椅子の上に尺八があって、尺八がシャツで覆わていました。そして、私が椅子に座って、尺八を壊しました!
What is a standard phrase in response to someone declining an invitation? English examples are: “No problem”, “Maybe some other time.”