Once you are past beginner level it is much more helpful to use native materials. Here are some useful phrases to help with this.
意味 – meaning
使い方 – usage
辞書 – dictionary
国語辞書 – Japanese language dictionary (literally national language, also used to refer to the school subject)
文法 – grammar
古文 – classical literature (源氏物語 was all written in kana so is a great starting text for beginners)
動詞 – verb
名詞 – noun
形容詞 – adjective
形容動詞 – “adjectival verb” conjugated with な (好き、綺麗)
自動詞 – intransitive verb
他動詞 – transitive verb
活用 – conjugation
文章 – sentence
翻訳 – translation
四字熟語 – 4 character saying (there are many of these, often shared with Chinese)
熟語 – idiom
訓読み – Japanese reading of a character
音読み – Chinese-derived reading of a character
外来語 – loanword
語源 – etymology (literally “word root”)
標準語 – Standard Japanese
方言 – dialect
Individual dialects will be denoted by -弁 such as 関西弁 or 東北弁.
Using these terms you should be able to advance your Japanese knowledge in Japanese and not have to rely on English language resources which are often incomplete or inaccurate.
4 comments
Maybe it would make sense to also add the pronunciation, so that beginners can replicate these kanji on their IMEs?
How would you recommend starting 古文? Should it be read side-by-side with a 現代語訳? What preliminary grammar study, if any, is advised? What dictionaries are good? 精選版 & Weblio 古語辞典?
This is a weird post and I don’t agree at all that it’s necessarily better to learn Japanese using Japanese, or that English language resources are any more incomplete or inaccurate than Japanese resources.
Thanks to this post I am now fluent in Japanese thank you