A question about japanese letter structuring

So I wanna get a tattoo of the japanese sentence 天上天下 唯我独尊, which translates to “Throughout heaven and earth I alone am the honored one”. I’ve learned that it more accurately translates to “On heaven and earth, I alone am honored” when talking about Buddha within Japanese Buddhism. He uttered that sentence after being born, the way I interpret it is that everyone has their own perspective of the world, and it’s how we use that perspective we learn to live.

I came across the sentence within the manga Jujutsu Kaisen and I really like it. The way it’s structured is with two vertical lines, dividing 天上天下 and 唯我独尊 into two parts. My question is if there is a reason for this structuring? Can it be read as a single vertical line? Did the author divide it to fit the sentence within the speach box, or is there another reason it is divided? I think I would prefer the tattoo of the sentence as a singular line, but I don’t mind the way it’s structured now too!

Any help/info regarding this is greatly appriciated!

Leave a Reply
You May Also Like