Is there a reason for adding さん after 屋, as in ラーメン屋さん or 本屋さん? I know this also used to refer to or address a worker or manager of the store, but why is it added when referring to a store in general? Is it to add a sense of familiarity with the store?

Is there a reason for adding さん after 屋, as in ラーメン屋さん or 本屋さん? I know this also used to refer to or address a worker or manager of the store, but why is it added when referring to a store in general? Is it to add a sense of familiarity with the store?

Leave a Reply
You May Also Like