inheritance as a non-japanese citizen in foreign country?

My parents are both japanese citizens residing in japan, and I am a canadian citizen (no dual) residing in canada. Unfortunately one of them isn’t doing well, and I have been told by their japanese estate planner (no english) that when they pass, i will need “宣誓供述書”, which translates as “affidavit” in order to execute and divvy up the estate. Because of language issues, I’m having a hard time getting info on what exactly is needed inside the affidavit from them (and when I look online, I see different websites have different information contained, eg some only swear the list of heirs, some have an itemized list of assets, etc). Has anyone been through this process? Does the affidavit need to be in japanese, or can it be in english? From a search it sounds like I need a canadian notary, is that correct? What exactly do I need to get sworn? do i need some sort of certified translation or something? any referrals would also be appreciated, ty!

by seahorsecatdog

Leave a Reply
You May Also Like