Question about doubling last kana after the use of Kanji (for example こぼれ落ちた)

I am a noob in Japanese so this might be obvious, but I don’t understand why when combining Kanji and Hiragana, last kana of the Kanji is being written in Hiragana. For example こぼれ落ちた which to my understanding means “fell down” or “spilled down”. The Kanji 落 on it’s own is pronounced “Ochi”, but in the full world こぼれ落ちた there is the kana ち (means “chi”) after it, but pronouncing the word does not include a second “chi”. Is it always like that when combining Kanji and Hiragana? If so are any exceptions? I couldn’t find that information online, if someone could explain it me or direct to me to a source I would be grateful.

by Amitzour

Leave a Reply
You May Also Like