What are the words or expressions you’ve been taught but turned out to be unnatural for native speakers ?

I have a master’s degree in Japanese and we were taught all the basics from textbooks. When I arrived in Japan, the Japanese I heard was completely different. For example, I’d been taught いいえ for “no” even though it’s not so common in everyday life. Even today I have to « learn Japanese once again » to speak more like a native and not a robot.

What were the expressions, grammar or words you guys weren’t taught but wish you’d known before coming to Japan ?

by Appropriate-Algae-73

Leave a Reply
You May Also Like

A beginner question on grammar

I am learning through reading children stories and i came across these sentences: 雪の上で休んでいるツルを見つけました。 変な音はツルが鳴いた声だったのです。 I found it…