Edit, the correct sentence should be :
海のものとも山のものともつかぬ
A neat proverb.
物事の本質、正体をつかめず、将来が予測できず見当がつかないこと。
by Individual_Club300
Edit, the correct sentence should be :
海のものとも山のものともつかぬ
A neat proverb.
物事の本質、正体をつかめず、将来が予測できず見当がつかないこと。
by Individual_Club300