I’m sorry if this is the wrong place to post but I didn’t really need a translation more of an explanation.
I’m watching a show called Cold Case (Korudo Kesu: Shinjitsu no Tobira
: コールドケース~真実の扉~)
And in the show I have heard the characters use Haha to refer to the victims or someone else’s mother multiple times.
From what I have managed to find and from what I can understand, so do you only use Haha when talking about your own mother and not someone else’s mother.
I think they have used Chichi to refer to victims dads as well, if that helps.
So is there a reason they use Haha instead of Okaasan?
Or have I just been hearing/misunderstanding what they are saying and just made assumptions based on the subtitles.
by mathjakt