I would like to apply for an internship in Japan and the company is asking for the following:
A short self introduction in Japanese (about 500 letters, stating who you are and why you want to work here)
I tried to write something but it’s quite difficult for me and I am not really satisfied with what I have so far. Could you give me some advise and tell me what you think about my text that I wrote so far. I am thankful for all your help.
xxxと申します。xx歳のxxx人です。現在はxxxの大学で経済工学学部に通っています。中学校に卒業後、産業整備士の訓練を行いました。その後、1年間正社員として働き、色々な製造プロセスを利用し、自動ドアシステムの製造と組み立て、機能テストを実施し、結果を確認し、記録を行いました。日本の言語と文化の魅力に惹かれましたので、高等学校卒業後ワーキングホリデー・ビザで来日しました。在日の3年間をコンビニの販売員として勤めました。言語能力の上達だけではなく、日本の労働環境について貴重な経験を得ることもできました。ほぼ100年にわたり、貴社は自動車業界などを形作ってきいるし、今までに習得した技術や経験を活かし、貴社に貢献したいと思います。
by Korawaki
4 comments
Sounds good !
Overall, looks pretty good. I would change the following, though.
– 中学校に卒業後
You used the wrong particle. It should be を not に
– 色々な製造プロセスを利用し、自動ドアシステムの製造と組み立て、機能テストを実施し、結果を確認し、記録を行いました
There’s nothing wrong with this sentence, but I think you can make it a little bit cleaner like this: 色々な製造プロセスを用いた自動ドアシステムの製造と組み立て、機能テストの実施、結果の確認・記録を行いました。
– ほぼ100年にわたり、貴社は自動車業界などを形作ってきいるし、今までに習得した技術や経験を活かし、貴社に貢献したいと思います。
The 自動車業界などを形作ってきいるし part feels a little unnatural. I assume you wanted to say the company has helped shaped the auto industry, in which case it would be better to say 自動車業界などを牽引されてきていますし
No specific reason really but I would not tell them my age though. Do say ○○国から参りました or 〇〇国出身です (if you want to).
Nice job.
Did anyone help you make this?
These are the kind of writings where the content is simple sure but even at a higher level it’s not easy to get it all smoothly down on paper like this. I think it’s 中学校を instead of に but besides that it’s really good.