Need a little cultural context for the videos I’m using for listening comprehension

I found [these YouTube videos] (https://www.youtube.com/@ferumi/videos), and they’re great. Each one is a summary of a popular nonfiction how-to book. The two characters speak quickly (for me), but since the content is highly structured, it’s pretty good for hearing new words in a stream of words I already know. I have questions that might be obvious, but better to ask you all and learn. There are two characters, a young woman and a young man. She’s the teacher, she wears an official white coat, she’s in the superior role, and she uses “da” and “zo.” He’s subordinate, and he uses “desu/masu” speech. And when she makes a point, there’s a sound effect like a whip coming down for emphasis. Is it, in fact, a whip? Is that a thing, like something that would appear in other instructional videos? And is it a running joke that she’s ordering him around and telling him he’d better learn this or that concept, and that he’s obediently saying, “Yes ma’am!” Related to this, is there any real-life context where this would occur? How transgressive does it sound? Is it just, like, “oh, that’s cute,” or is it really eyebrow-raising?

by innergeorge

Leave a Reply
You May Also Like

Confusion about ~ほど sentence pattern.

こんにちは皆さん、Luciです。 今日は2023年4月二十八日です。 今回の文法は[Verb/い/なadj. conditional form+Verb(dictionary)/い/なadj ほど〜]でした。 この文法をちょっと困っていました。例文をチェックしていただけませんか。 お母さんの料理を食べれば食べるほど好きになります。 彼女の笑顔に見れば好きなほどなります。 ジョッギンすれば体がいいほどになる。 質問: ・”もっと”は使えますか。 彼女の笑顔に見ればもっと好きなほどになる。redundantしていますか。 ・ほどのあとの”に”の助詞は付けれますか。 ジョッギンすれば体がいいほどになる。 他の例文を書いていただけませんか。できれば、英語で返事してください。日本語の勉強している外人の意見を聞きたいんです。 はい、終わり。 読んでくれてありがとうございます。…