Daily Thread: simple questions, comments that don’t need their own posts, and first time posters go here (May 16, 2024)

This thread is for all simple questions, beginner questions, and comments that don’t need their own post.

# Welcome to /r/LearnJapanese!

* New to Japanese? Read our [Starter’s Guide](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/index/startersguide) and [FAQ](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/index/faq)

* New to the subreddit? Read the [rules](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/subredditrules)!

Please make sure if your post has been addressed by checking the wiki or searching the subreddit before posting or it might get removed.

If you have any simple questions, please comment them here instead of making a post.

**This does not include translation requests, which belong in /r/translator.**

If you are looking for a study buddy or would just like to introduce yourself, please join and use the *\# introductions* channel in [the Discord here!](https://discord.gg/yZQKZYdBSw)

\—

\—

[Seven Day Archive](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/search?q=Daily+thread%3A&restrict_sr=on&include_over_18=on&sort=new&t=week) of previous threads. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.

by AutoModerator

7 comments
  1. What kind woman is 嫌味かと思うほど良い女? I am not quite sure what 嫌味 means. I think it means something like “a woman that is so good that it sounded sarcastic”?

  2. The part, 悩み抜いた, does it carry with it a sense of ‘coming out of the worry’?

    両方の動物相が全く違うという事実は既存の理論では説明がつかなかったからです。そして彼は長い調査をして悩み抜いた末にかなり思い切った結論に至ったのですが、彼はバリ島とロンボク島を横切る海峡を基準に長い線を一本引きます。

    Edit: ah I’m sorry, initially I hadn’t googled in the same tense; found a reply here: [https://ja.hinative.com/questions/16026480](https://ja.hinative.com/questions/16026480)

    ([Source](https://youtu.be/mGs0677A8QE?si=W4UN9a5H1m7lTNW4&t=94))

  3. Does anyone have a list of META vocab/jargon for learning japanese. For example words like 動詞、未然形、連用形、終止形、連体形、仮定形、命令形、⼀段動詞、五段動詞。I know these are all for when talking about verbs, but ideally I’d like a list for all areas of Japanese grammar. Basically vocab that talks about grammar/vocab itself (which is why I referred to it as “meta”)

    I tried looking it up online but it is a nightmare sorting through all the “here’s some helpful Japanese beginner phrases!” websites because there is really no other way to phrase what I’m looking for.

  4. [Practising] before my streaming subs expired, i dabbled in JP dubs/subs from streaming services. have they been useful to anybody lately? are there dubs/subs in tentpole movies from MCU/DCEU and are there any net benefits to using them?

    my friends and i agreed that the sentences in JP are much longer than those in EN for too often for there to be a net positive. positively only staying for the skill of the voice actors/actresses and reading subtitles alone. don’t really gain much – now that i think about it. but what do you think?

  5. Are there any specific grammar points in Genki I and II that people don’t use in real life (or use differently), whether because it’s old-fashioned or too textbook or whatever?

  6. How would you translate English – > Japanese with double adjectives the writer used to empathise something?

    Eg.
    Dark, dark times lie ahead.
    He was a strong, strong man.

    I could of course connect the same verb twice with くて, but I don’t know if that gives the same “feel”

  7. Hello!

    I have a quick question regarding 料理.

    料理をする, 料理する, and 料理を作る. I know what all three means. But what’s the difference between them? And when are they used in sentences/conversations? Can I get some examples?

    Thank you so much and I appreciate your time!

Leave a Reply
You May Also Like