Does anyone have a recommended way to approach the learning of verbs?

It seems that every time I am exposed to some new level e.g. N5 -> N4 -> N3 etc.. or via Japanese media in general, there is an endless supply of very specific verb usage for very specific situations and settings.

For example in terms of "wearing clothing items" there are specific verbs for specific parts of body / type of item being attached.

Another one is for example "to become depressed" (random example), you can say "憂鬱になる" or "気分がおちこむ" which are two different entire expressions (as far as approximate english translations go) but convey the same fundamental idea. I can never get on top of it all. Each day feels like "here is a different way to say the same thing"

It just feels like a never ending onslaught of different ways to say the exact same thing (same as moving from casual verb usage all the way up until keigo, e.g. "to eat" essentially can be expressed as "食べる /食う / 飲食する / 餌を食う / 食事する / 食する / もぐもぐする / all the way up to keigo as: 召"察する上がる / 頂戴する etc….). So it feels like even as something as simple as "to eat" it feels like there's just a never ending amount of ways to express it, and I can never even really master the most basic of the basic of verbs in another language…. Each time / each situation / each new level, there's always a new (ever so slightly different way) to express the idea of "to eat". And it goes with most verbs.

Then there are unusual, often situationally hyper-specific verbs such as "甘える – to behave in a spoiled manner" or " 降って湧く – to take place unexpectedly" and so on

Kanji learning, for all its infamy, at least is somewhat of a closed system with some consistent enough rules. But I feel like the litany of different ways Japanese can express even the simplest of nouns / verbs is what is never ending and really the infinitely complex part.

Any advice?

by NorfLandan

Leave a Reply
You May Also Like