Weekly discussion and small questions thread

In response to user feedback, this is a recurring thread for general discussion about learning Japanese, and for asking your questions about grammar, learning resources, and so on. Let’s come together and share our successes, what we’ve been reading or watching and chat about the ups and downs of Japanese learning.

The /r/Japanese rules (see [here](https://www.reddit.com/r/japanese/about/rules/)) still apply! Translation requests still belong in /r/translator and we ask that you be helpful and considerate of both your own level and the level of the person you’re responding to. If you have a question, please check the subreddit’s [frequently asked questions](https://www.reddit.com/r/japanese/?f=flair_name%3A%22FAQ%E3%83%BB%E3%82%88%E3%81%8F%E3%81%82%E3%82%8B%E8%B3%AA%E5%95%8F%22), but we won’t be as strict as usual on the rules here as we are for standalone threads.

7 comments
  1. Thanks for the thread! I have a question about an upcoming space mission and the term “omotenashi”.

    JAXA has designed a moon orbiter mission called _Omotenashi_ which I think is usually translated as providing good service, or hospitality, particularly in service-related industries. But the project lead [was asked](https://www.isas.jaxa.jp/feature/interview/139.html),

    > OMOTENASHIと名付けた理由を教えてください。

    And replied,

    > OMOTENASHIによって小さい探査機でも月に着陸できるとわかれば、世界中の大学や企業、さらには個人からいろいろなアイデアが出てくるでしょう。

    And also,

    > これから訪れるたくさんの探査機をおもてなししたい。そういう思いも込めています。

    So I have these questions:

    * Is omotenashi used much in verb form? omotenashi suru? Omotenashi shimashou, omotenashi sareta?
    * Is omotenashi also related to the concept of smallness or humble (not big or powerful) efforts? Is that why he mentions the small spacecraft aspect specifically?
    * 訪れる means visit–is he trying to say, “they’ll visit us (our spacecraft) on the moon?” or, “we want to prepare the metaphorical pathway to the moon, as a way of welcoming other projects to walk the same metaphorical path that we have walked”? In other words, extending hospitality from the engineering world toward non-engineering projects or people who may be interested in moon experiments?

    Thanks for any input or context!

  2. What’s a good starter book for Kanji?
    I have used the 3 free levels of WaniKani so far. I would pay for it but it’s in USD and I’m Australian (pretty pricey)

    However, I can’t find a good book for Kanji. I got a free sample of RTK but I couldn’t see any actual pronunciation.
    E.g., 月=つき

  3. I have heard many things about Genki being bad for self-study. Does anyone recommend it otherwise or what similar book would you recommend?

  4. What tips would you give for a self-study learner who’s above beginner level but not quite intermediate

  5. So I’ve been invested in the Chinese culture for the past 7 years. Now in China (and Korea) as you all may know, they paint Japan as the devil in the flesh wreaking havoc and chaos across their countries. Now I won’t talk about their viewpoint too much and stuff. But I would like to read this from a Japanese perspective in order to see if there’s some kind of middle ground here, and if there isn’t, at least I think it would be interesting to see things from their perspective, you know, broaden my horizons and all that. Does anyone have any book recommendations (in Japanese) by Japanese authors who covered the Sino Japanese war 日中戦争?

Leave a Reply
You May Also Like