(Translate with Google and checked by myself)
If you have been to the night Gion Matsuri, you may have heard some children's songs (nursery rhymes=わらべうた=Warabe Uta).
They sing these songs while selling souvenirs of Yama(山) or Hoko(鉾) in their community.
There are some videos on Youtube, such as:
https://www.youtube.com/watch?v=1b4fnExLfx0
https://www.youtube.com/watch?v=aZhuz1FSiEQ
I have always, but I could only hear about half of the lyrics.
Later, I finally found a book!
Title:”京のわらべうた いっしょにうたいまひょ” (ISBN:978-4-7803-0959-1) which mentioned the lyrics of nursery rhymes from 3 of the communities.
I wrote a blog to record and translate these nursery rhymes (into Chinese),
http://wildgun.net/2024/01/gion_festival_warabeuta/
and now I want to introduce them to you here in English.
Warabe Uta of 「占出山」
ご安産のお守りは
これより出ます
ご信心のおん方さまは
うけてお帰りなされましょう
ろうそく一丁献じられましょう
ろうそく一本どうですか
Amulets for safe childbirth
will be available here.
Those of you who are faithful
should take one and go home.
We would like to offer you a candle.
How about a candle?
Warabe Uta of 「太子山」
聖徳太子の知恵のお守りは
これより出ます
常は出ません 今晩かぎり
ご信心のおん方さまは
うけてお帰りなされましょう
ろうそく一丁献じられましょう
Amulets for Prince Shotoku(Shotoku Taishi)’s wisdom charm
will be available from now on.
It will not be available normally, but only for tonight.
Those of you who are faithful
should receive it and go home.
Please donate a candle.
Warabe Uta of 「霰天神山」
厄除け火除けのお守りは
これより出ます
常は出ません 今晩かぎり
ご信心のおん方さまは
うけてお帰りなされましょう
ろうそく一丁献じられましょう
Amulets for protection from misfortune and fire
will be available from now on.
They will not be available normally, but only for tonight.
Those of you who are faithful
should receive one and go home.
Please donate a candle.
*By the way Do you know the Warabe Ura like "Maru Take Ebisu" ?
by wildgunhuang