Why does the man in this video (see description) finds it weird that the girls says これは、かわいい instead of これかわいい? What’s weird about using は here?

In this video:
https://youtu.be/Jtfz9Kh_D8M?si=6UXoD1ZO1TZCgG32

At about 3:10 they seem to talk about the backlights of the car and at about 3:20 the girl says これはかわいい
The man afterwards says
あ、これはかわいい。www
「これは、」って言うのはやめてくれ変かな
「これ、かわいい」でいいよ

so he seems points out that she should stop saying これは here and just これかわいい would be better

Why does he think that これは is weird here? Or am I misunderstanding the japanese?

From about 3:10 (At least this is what I understood, no guarantee of correctness)
男:後ろのこのテールランプ

女:テールランプ

男:六つにわかれてるなかなないから

女:本当だ、確かに。

男:いま一個でしょみんな

女:そうですよね。
かわいい、確かに。

男:かわいい?

女:これは、かわいい

男:あ、これはかわいい。
「これは、」って言うのはやめてくれ変かな
「これ、かわいい」でいいよ

女:これかわいい

by dontsaltmyfries

Leave a Reply
You May Also Like