Hello!
I'm trying to figure out the difference between mai and gotoni.
I understand both mean every, both can be use with a noun. But would it mean the same?
毎日
日ごとに
Don't both essentially mean "every day"?
毎日仕事に行っている。
赤ちゃんは日ごとに大きくなっている。
Both of these examples means "every day". But I don't think you could say 日ごとに仕事に行っている。Seems weird to me. Grammatically it's correct though, right?
I also understand ごとに can be used after verbs while 毎 cannot such as ラーメンを食べるごとにもっと太っている。
by HiddenShorts