So as my reading comprehension gets better (i.e. more vocab, grammar points and general immersion as to what natural japanese language sounds like) my delta between actually understanding spoken japanese is growing at a worrying rate. I was recently listening to an interview and while I was able to understand a surprising amount of what the Japanese subtitles were saying I had to rewind multiple times to actually parse out the words for my ear.
As someone with aspirations of working in Japan this is something I need to fix, but I'm concerned that the simple "just get more audio input" won't work. I.e. I'm curious if there's a specific intervention that I should be doing WHILE studying audio input as opposed to getting more of it.
Does anyone have any advice regarding this?
Edit: was referring to subtitles in Japanese not in English
by pouyank