About three months ago, I submitted all the requirements for permanent resident visa. The documents were checked and accepted by an officer. Last week, a letter arrived from immigration and asked me to send them residence certificates for all members of the household (residence certificates of my flat mates, I did not know I had to include them) and a letter of guarantee. I was confused with the latter because I already had submitted that letter. There was no reason given in the letter from immigration as to why I have to send them a new letter of guarantee. A coworker of mine (Japanese) thought that there could errors in the original guarantee letter (should be all capital letters and information should be the same in the residence certificate and residence card). That could be possible but my guarantor (already a permanent resident visa holder) told me there could be error in writing and has kindly agreed to fill up the letter of guarantee again. A friend of mine (also a permanent resident visa holder) volunteered to be my guarantor but I hesistantly declined since I had to trouble him for his residence certificate (plus the immigration already had a copy of the residence certificate of my original guarantor).
Did anyone here has this happened to them on their permanent residence application? Should I go with the original guarantor or a new guarantor? Is there a need to contact the officer in charge about this?
[UPDATE]
We contacted the officer in charge (with the help of a Japanese co-worker), and finally got some answers.
About the letter of guarantee, it seemed that I had used a form for purposes beside permanent resident application, so that's why the sent a new form indicating it's purpose (for pr application).
About the resident certificate, 世帯全員の住民票 or residence certificates for all members of the household, it's correct that flat mates are not inlcuded. Just asked the city hall for my copy and within minutes I got it.
Thanks to all for your comments.
by a___4
2 comments
If you say flatmates, do you just live togehter like a share house or do you also share expenses. I would make sure if you really need to submit such information, as you should be the head of (your own) household. ( In Japan, a household is defined as “a group of persons who actually reside in the same dwelling and share the same livelihood” and is treated as a single legal unit. )
I had them ask for additional documentation. The documents listed on their website are the minimum requirement not everything. For instance in my case they asked for copies of my wife’s passport pages, a hand written family tree, and a hand written map with directions from my house to the closest train station.