Immursive conversational learning

I live in an area with zero native speakers and, from what I’ve found, zero clubs and workshops. I want to get to a point where I’m able to hold every day conversations with native speakers. But the only way to get there is if I have verbal conversations throughout the day. That’s how I learned Spanish anyway.

Would I be able to attain that level of speech if I spoke what I wanted to say in Japanese and then English in my current day-to-day interactions? For example, I ask my wife how work was then repeat it in Japanese. 仕事はどでしたか。

4 comments
  1. That wouldn’t be helpful in the slightest. The point of conversation is that it’s two-directional. If all you’re doing is repeating an English phrase in Japanese one-directionally without receiving any sort of feedback, you’re not learning anything.

    For example, if you repeat the phrase ‘how was work’ in Japanese by saying 仕事はどでしたか, and there’s no other person to respond to you, you’d never realise that you have both cut a vowel short (it should be どう, not ど) and that it’s weirdly stiff for conversation with your wife.

Leave a Reply
You May Also Like