Should I write my name (Gumi) in Katakana or in Hiragana

Hello! I’ve been wondering if my name (Gumi) would be written in japanese as ぐみ or as グミ.

The word comes from the word 恵, so i’m not sure about how to write it. I personally like it more in Hiragana, and I’ve seen it written both ways.

3 comments
  1. If you’re not Japanese/it’s not a Japanese name, then katakana is standard. If it is Japanese and has a kanji, you can choose the kanji or hiragana

  2. If this is just a casual notation of your name that you want people to write or use online, then either works fine.

    Going from a professional/legal perspective, if you are a foreigner in Japan, you should write your name using the alphabet and using Katakana for the furigana transliteration. Sometimes kana is needed instead of an alphabet and using katakana will be desired as it will probably match what is written on your zairyuu card.

    If you do have Japanese citizenship then whatever is the official notation of your name should be written on documents.

  3. Japanese get Kanji

    Chinese also get it (they call it something different though)

    Others get Katakana

    Not sure Korean, I think they can get Kanji as well.

Leave a Reply
You May Also Like