The formation is
> 名詞に接続します。また、名詞を修飾する場合は「~に応じた」という形をとります。
>
> **N** + **に応じて / に応じ**
>
> **N** + **に応じた + N**
Here are some examples from [hedgehog-japanese.com](https://hedgehog-japanese.com)
> 所得額**に応じて**税率が変わります 。
>
> 子供の数**に応じた**手当が支払われます。
​
My question is, both 税率 and 手当 seem like noun to me, why the latter one uses **に応じた?**