Nuances to avoid.

What are some nuances that I should keep an eye out for? Most of the time, before I even try using a specific word to say anything, I always ended up checking with Twitter and Hinative, just to see if it sounded natural amongst Japanese speakers.

What are some nuances I should keep an eye out for being a non-native speaker?

1 comment
  1. It’s a bit hard to comment without knowing your level, because you might already know some of these things.

    I guess for beginners, I would suggest they learn how to properly use せい (and by extension おかげ)

Leave a Reply
You May Also Like