You May Also Like
Anyone else feels like listening is slowing you down?
- January 21, 2023
- 3 comments
Kind of a rant-ish post, but mainly looking for advice. Everything I look into (Grammar, vocabulary, reading and…
Google Chromecast with Google TV Youtube App displays Chinese Font
- June 11, 2023
- No comments
I have recently noticed when watching more content with Japanese subtitles, that the characters displayed are using the…
Looking for Kanji Dictionary recommendations
- May 15, 2023
- 6 comments
I am looking for what’s considered to be the best in terms of Kanji dictionaries. I am looking…
2 comments
This has nothing to do with your elaboration, but on a technicality not related to your question, yes certain kana are pronounced differently depending on context because of stuff like [devoicing](https://youtu.be/iYQM7BhJJns).
As for “ja” and “jya” it’s just a different system of rōmaji. (Also, yes, “RŌMA,” not “ROMAN”). The inconsistency of rōmaji usage is one reason why people should drop it immediately. As far as rōmaji keyboard input, “ja” and “jya” are fine, but as far as Japanese people are concerned, the sound of “じゃ” is just “じゃ.”
In general they’re always pronounced the same, but some times euphony occur for certain sounds. The example you gave is pronounced “Ji Ya.” If you want “Ja,” it has to be written like this じゃ. The small や is necessary for that distinction.