Can a verb be conjugated multiple times over?

I.e.

読む -> 読める -> 読めたい

To read -> Able to read -> Want to be able to read

or is it too unnatural?

7 comments
  1. Yeah, modify 存分. I think its more natural to say 読めるようになりたい here though

  2. Yes, when verbs and i-adjectives are modified, the sesulting verb can often be thought of as a new verb. For example, a verb in the ない form is effectively a i-adj and can be further conjugated as such.

  3. 書きたくなくなっちゃった
    You can translate that one on your own if you want.

  4. The cool part about Japanese is that it is [agglutinative](https://en.wikipedia.org/wiki/Agglutinative_language) — that is, you string together morphemes (“words” – in Japanese, 単語), to express more complex ideas.

    In your example, 読める is a proper verb of its own, but conjugates to 読め (ren’youkei conjugation) before attaching to たい, to make 読め-たい. (Hyphen separates tango.)

    You can take it further and make phrases like:

    * 読め-たく-ない (able to read-want-not) – don’t want to be able to read
    * 読め-たく-なかっ-た (able to read-want-not-past tense) – didn’t want to be able to read

  5. You can do that, but before you do it with all forms double check the order at least once.

  6. yes though if you put too many together at once it will feel strained or awkward

    読ませられなければなりすぎたくなかったらいいだろう

    i have no idea what i even said, don’t ask me

Leave a Reply
You May Also Like