You May Also Like
What is the purpose of と here
- July 2, 2024
- 4 comments
If しっかり is an adverb, why don't we use に instead? by tumtumtree7
what ano said is wrong?
- April 16, 2024
- No comments
I just recently realized that ano actually says one thing and then in the video she says another…
Does correct meaning of radicals and kanji keywords matter?
- June 8, 2023
- 6 comments
I learn kanji by RTK and sometimes keywords are very confusing. For example kanji 旦 in RTK has…
2 comments
Sure, if you want to insult them by using the plain imperative
Also is /u/narcbrokenherz your alt or is this some assignment you both got since you asked for literally the exact same translation
Don’t say this to your students. It comes across as really rude or angry.
You should use してくださいね
Also, the sentence itself doesn’t make a lot of sense.
Maybe say something like 学生の皆さん、映画の後で、頑張ってくださいね!