🌙🌚🎃 ハッピーハロウィン!日本では、今日はハロウィンです。週末、何しましたか?今日、何しますか?(にほんでは、 きょうはハロウィンです。しゅうまつ、 なにしましたか?きょう、なにしますか?)

ハッピーハロウィン!週末はどうでしたか?ハロウィンを祝いますか?ここに書いてみましょう!

(ハッピーハロウィン!しゅうまつは どうでしたか?ハロウィンを いわいますか?ここに かいてみましょう!)

————————————–

週末(しゅうまつ)- weekend

祝う(祝う)- to celebrate

—————————————

* ネイティブスピーカーと上級者のみなさん 、添削してください!もちろん参加してもいいですよ!*

5 comments
  1. アメリカでは今日曜日です。今日、食べたり、お酒を飲んたりしました。

  2. 3時間で仕事をします。会社にクーパの帽子を被るかもしれません。

  3. まだハロウィンじゃないですけど、もうお菓子を食べ過ぎました…

    多分すぐに太くなるんです。

    (feel free to correct me, I tried to say “It’s not Halloween yet and I already ate too much candy. I’ll probably get fat soon.”)

  4. I think your Japanese is perfect 😉✨
    Well, strictly speaking, as a native speaker, I would say 「週末、何*をしましたか?」to match the style of writing, because you’re using です/ます form through the whole sentences.
    When you write in casually, 「何した」 definitely works like 「週末、何したの?」☺️

    I did nothing related to Halloween on weekend lol
    When my kid was little, some of my mom friends and I threw a Halloween party and had our kids do trick-or-treat every year though.
    I’m gonna cook humberg steaks for dinner, cut sliced cheese to the shape of jack-o-lantern and put those on our steaks today lol

  5. ここではまだ日曜日ですから、ここでまだハロウィンではありません。昨日と今日、友達とテレビゲームを遊びました。その上、キャンデーを買いました。明日は私は仮装をしたいかどうか知らないです。

    (No clue how natural this sounds or how correct it is lol)

Leave a Reply
You May Also Like