It came from this [wiki article.](https://en.wikipedia.org/wiki/Gregory_Charles_Rivers)
We all understand how cringy it can be for a non-Japanese to adopt a Japanese name. However, by using the example from Gregory Rivers above, could a non-Japanese adopt a Japanese name as long as they’re trying to be an actor in Japan (***in the same way he adopted himself a Chinese name while being an actor in Hong Kong***)?
Gregory Charles Rivers
Born: 30 April 1965 (age 57)
Gympie, Queensland, Australia
Years active: 1988–present
Chinese name
Traditional Chinese 河國榮
Simplified Chinese 河国荣
Transcriptions
Yue: Cantonese
Yale Romanization: Hòh Gwok-wìhng
Jyutping: Ho4 Gwok3wing4
https://www.reddit.com/r/japan/comments/yw7oqk/if_gregory_charles_rivers_can_do_it_in_hong_kong/
3 comments
Yes, anyone is allowed to be embarrassing in Japan
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Alien_registration_in_Japan
Why would one need to when there’s a written language specifically for foreign proper nouns?
I know the weeb hate and all that jazz, I’m part of the club, but changing one’s name to a local name has been a thing for basically every civilisation everywhere since the dawn of time.
Is Maria Salomea Skłodowska cringe for adopting the name Marie Curie as a French citizen?
This shit isn’t new at all, or specific to Asia/Japan.