In response to user feedback, this is a recurring thread for general discussion about learning Japanese, and for asking your questions about grammar, learning resources, and so on. Let’s come together and share our successes, what we’ve been reading or watching and chat about the ups and downs of Japanese learning.
The /r/Japanese rules (see [here](https://www.reddit.com/r/japanese/about/rules/)) still apply! Translation requests still belong in /r/translator and we ask that you be helpful and considerate of both your own level and the level of the person you’re responding to. If you have a question, please check the subreddit’s [frequently asked questions](https://www.reddit.com/r/japanese/?f=flair_name%3A%22FAQ%E3%83%BB%E3%82%88%E3%81%8F%E3%81%82%E3%82%8B%E8%B3%AA%E5%95%8F%22), but we won’t be as strict as usual on the rules here as we are for standalone threads.
2 comments
WHY ARE THERE SO MANY VERSIONS OF I LOVE YOU IN JAPANESE? WHICH IS THE CORRECT ONE? I was having an existential crisis about this before bed yesterday with my friend
やれやれだぜ
I am looking for colloquial equivalents to “good grief” or “for goodness sake”, “goodness gracious”, etc. The proposition that the ‘grief” in question is so ridiculous that it must be bestowed by god, etc. Is the above correct?