what’s the difference?

what’s the difference between these two introductions? which one would be better at formal gatherings?

私は[name]です。
[name]と申す。

2 comments
  1. Would “<name>と申す” even regularly occur opposed to “<name>と申します”? I don’t think I’ve ever seen the former and searching for it, all I get are dictionary definitions and not actual usages, indeed, the top result searching for it is a Japanese person that says:

    > ○○です

    > 一般的に使います。

    > ○○と申す

    > 昔の人が名前を言うときに使っていました。

    > ○○と申します

    > 仕事のときや丁寧な言葉遣いをするときに使いますよ。

    https://ja.hinative.com/questions/16482318

    In any case, “申す” is simply a more humble form of “言う”, as such it’s use outside of polite forms is limited, which makes “<name>と申します。” sound more humble and business-like.

    One can also say “<name>と言います。”

Leave a Reply
You May Also Like