Home Learn Japanese 愛を謳ってもLLearn Japanese愛を謳ってもDecember 18, 20223 comments Came upon this lyric of a song that says “even if you profess love” I’m just a little confused why it’s using the verb to sing can anyone help explain Tags:Japanese LanguageLearn Japanese 3 commentsyou can sing a lot of things, it doesn’t have to be an idiomatic phrase詩を歌う – sing a poemalso it’s a lyric, so it’s going to be poetic by nature“i will sing my love for you” is permissible in english, tooIf you look up 謳う on a dictionary, you can see the meaning is a bit different than 歌う.1. to extol, to sing the praises of, to celebrate2. to declare, to stipulate, to express, to state, to insistDifferent kanji may be used to write the same verb to bring attention to one of its nuances. To sing VS sing the praises ofLeave a ReplyYou must be logged in to post a comment.
you can sing a lot of things, it doesn’t have to be an idiomatic phrase詩を歌う – sing a poemalso it’s a lyric, so it’s going to be poetic by nature“i will sing my love for you” is permissible in english, too
If you look up 謳う on a dictionary, you can see the meaning is a bit different than 歌う.1. to extol, to sing the praises of, to celebrate2. to declare, to stipulate, to express, to state, to insist
Different kanji may be used to write the same verb to bring attention to one of its nuances. To sing VS sing the praises of
LLearn Japanesewhen to use 人(にん)vs 名(めい) when counting.December 22, 20222 comments it’s as the title says. I keep seeing people use 名 to count people but I’m not sure…
LLearn JapaneseI need a book suggestion for Shinobi historyApril 12, 2023One comment Hey folks! I am in need of a few book suggestions about shinobi history, While I would prefer…
LLearn JapaneseDifference between 売上量 and 売上額?January 18, 20244 comments I used the translator and it says one means amount of sales and the other volume of sales.…
3 comments
you can sing a lot of things, it doesn’t have to be an idiomatic phrase
詩を歌う – sing a poem
also it’s a lyric, so it’s going to be poetic by nature
“i will sing my love for you” is permissible in english, too
If you look up 謳う on a dictionary, you can see the meaning is a bit different than 歌う.
1. to extol, to sing the praises of, to celebrate
2. to declare, to stipulate, to express, to state, to insist
Different kanji may be used to write the same verb to bring attention to one of its nuances. To sing VS sing the praises of