Daily Thread: simple questions, comments that don’t need their own posts, and first time posters go here (January 01, 2023)

This thread is for all simple questions, beginner questions, and comments that don’t need their own post.

# Welcome to /r/LearnJapanese!

* New to Japanese? Read our [Starter’s Guide](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/index/startersguide) and [FAQ](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/index/faq)

* New to the subreddit? Read the [rules](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/subredditrules)!

Please make sure if your post has been addressed by checking the wiki or searching the subreddit before posting or it might get removed.

If you have any simple questions, please comment them here instead of making a post.

**This does not include translation requests, which belong in /r/translator.**

If you are looking for a study buddy or would just like to introduce yourself, please join and use the *\# introductions* channel in [the Discord here!](https://discord.gg/yZQKZYdBSw)

\—

\—

[Seven Day Archive](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/search?q=Daily+thread%3A&restrict_sr=on&include_over_18=on&sort=new&t=week) of previous threads. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.

6 comments
  1. Was having some trouble with this:

    > えらそうに、俺のことを注意しやがって。

    Context: A man is complaining about his rude boss.

    I don’t get what しやがって is. The rest may mean, “Self important, careful of me(?)

  2. Studied Japanese in American highschool and was left with gaps in knowledge in daily conversation (which I only came to realize now that I’m here in Japan). Would going through the genki textbooks be a good way to fill in my gaps in knowledge and balance out my Japanese?

  3. そしてあんたは危険な橋を渡らなくて済むってわけか

    does なくて済む mean something along the lines of “ended up not needing to?”

    ” And look at that you didn’t even have to do anything dangerous” Is this roughly what is being said?

  4. “十歳になって**しばらくたったころ**、友だちが「あたし、かあさんのあとをついで美容師になるんだ」といったのを耳にして…”

    I’m not sure how to interpret the bolded phrase. しばらく and たった are adverbs if I understand correctly, but how do they interact with the noun ころ?

  5. How far should I get through the Cure Dolly YouTube series? I think I read a while ago that it gets lower quality/less useful around episode 25, where should I go from there?

Leave a Reply
You May Also Like