“hari potta” meaning?

I’m watching some japanese weather channel, and I keep hearing “hari potta”. No one likes the franchise that much to say it 4 times in 20 seconds and I thought it might translate to “needle-like” but I honestly don’t know. Thanks!

Edit:Hey, here’s a video link [https://youtu.be/gwKbEHu073s?t=151](https://youtu.be/gwKbEHu073s?t=151) at 2:32 she says it. I remember it being said clearer in a few of their other broadcasts. I hear it A LOT.

6 comments
  1. The example in your video sounds like an え (or maybe ね) sound followed by レポート (*repōto*, “report”).

    In the very next sentence she definitely says 富士山レポート (*fujisan repōto*, “Mount Fuji Report”).

  2. In the video she says たくさんの方からレポートいただいている

    Just based on the few seconds I watched it seems like this channel is just asking viewers to send in their snapshot of the weather in their own “weather report”

Leave a Reply
You May Also Like