I was wondering, for example this sentence: “ Pikachu is Japanese”.
I could translate it as :” Pikachu wa nihonjin desu”.
This raises 2 questions:
1-“jin” (人)means “person” so is this sentence correct for a not-living being?
2 – Maybe it is correct because Pikachu is a famous character, but what about “this tea is japanese”?(literally, it comes from Japan)
4 comments
/r/translator
日本製、日本から来ました
キャラ or キャラクター is fine for a cartoon/anime character, as far as I know
Could one say a character is “invented”? I.e.
ピカチュウは日本で発明されました。