This thread is for all simple questions, beginner questions, and comments that don’t need their own post.
# Welcome to /r/LearnJapanese!
* New to Japanese? Read our [Starter’s Guide](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/index/startersguide) and [FAQ](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/index/faq)
* New to the subreddit? Read the [rules](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/wiki/subredditrules)!
Please make sure if your post has been addressed by checking the wiki or searching the subreddit before posting or it might get removed.
If you have any simple questions, please comment them here instead of making a post.
**This does not include translation requests, which belong in /r/translator.**
If you are looking for a study buddy or would just like to introduce yourself, please join and use the *\# introductions* channel in [the Discord here!](https://discord.gg/yZQKZYdBSw)
\—
\—
[Seven Day Archive](https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/search?q=Daily+thread%3A&restrict_sr=on&include_over_18=on&sort=new&t=week) of previous threads. Consider browsing the previous day or two for unanswered questions.
6 comments
im not great at studying, but i like quizzes and tests.
are there any online resources (or textbooks) that have genki tests or quizzes?
I’m trying to find a Japanese discussion forum on some manga, can anyone help me out on how to search that up?
From one of the readings in Quartet 1 about a student sending a letter to his professor thanking him for writing him a recommendation letter:
短い期間でしたが、おかげさまで、教科書では学べないすばらしい経験ができました。
This is how I tried to interpret it:
“It was a short time, but fortunately/thanks to you, I was able to have a wonderful experience that I couldn’t learn in a textbook.”
My question isn’t necessarily about the meaning (but please correct me if my interpretation is inaccurate), but rather how the second part of the sentence is structured, as I felt like something was missing (I’m still a beginner, so my exposure to different structures is limited).
Would saying 「教科書では学べな**くて**すばらしい経験」have the same meaning?
>二人は、暗い冬がれの林の中を、**懐中電灯を手に**進みます。
Can someone please explain the grammar here?
For people who read a lot of books, how many books was it until you felt like you could read smoothly? I know the answer is “a lot” but I’d love to hear people’s experiences.
I finished my first recently and the later chapters definitely went smoother than the earlier ones, and book 2 went reasonably well, but starting something by another author is like going back in the deep end again.
I know it’ll get easier the more I do and my goal this year is to read as much as possible, but it’s cool to hear when things clicked for other people.
The particle ね is seen as too childish or anime-like? I personally like it quite a lot, but I was wondering if using it would be seen as strange. If you know any bad implication that using this particle might cause, please tell me.