>時々 、沖縄 の 言葉 が わかりませんでした が、人 は 親切 でした。 沖縄 の 料理 は おいしかった です。 それに 沖縄 の 音楽 も すてき でした。 沖縄旅行 は とても 楽しかった です。 私 は 沖縄 が だいすき です。
This short excerpt of a text about Okinawa talks about why the author likes Okinawa. The Question to this excerpt is:
>このひと は どうして おきなわ が すき です か。
I want to answer with “This person loves Okinawa **because of** the kind people there, the lovely music **and** the fun trip.” I know that i have to use から to indicate the cause, but im stuck on concatenating 親切な人, 美味しい料理, and 楽しい旅行 since they are different nouns connected with different adjectives. I thought about using と or や to concatenate the nouns but im unsure if that is allowed.
Pls help =)
3 comments
[deleted]
て-form
な adjectives: 海がきれいで、天気がいいです。
い adjectives: この店の寿司はおいしくて、安いです。
Using し
私は日本語のクラスが大好きです。先生がやさしいし、宿題が簡単ですし、テストはあまりありませんから。
In this particular case the nuance is both that you are making a list AND they are the reasons for the final thought so the most appropriate/natural way would be to use て/で
この人 は どうして 沖縄 が 好き ですか
And you would list exactly what was said in the prompt-
沖縄の人は親切で、料理も美味しくて、音楽も素敵だからです。
To my brain, the fun trip is not really an individual reason but rather the result of the first three so I would not list it, but either way that is the simplest way in this context to list. If you use と and や you will have to use a different final verb such as-
沖縄の親切な人や、美味しいご飯と素敵な音楽が気に入ったからです。
There are many ways to say this, but I would recommend simple is best.