How a Turk and a Japanese watch movies together..

Hello, I’m Turkish and my girlfriend is Japanese. We have a hard time watching movies together. We speak English, but our English is not enough for films with English subtitles. I am looking for Japanese subtitles for Turkish films. But I can not find. For example, I am writing some Turkish films below. What can you do in this situation? I searched for a week and found nothing.

Movies

Babam ve OÄŸlum
Gönül Yarası
Kış Uykusu
Uzak
EÅŸkiya

https://www.reddit.com/r/japan/comments/10uhun2/how_a_turk_and_a_japanese_watch_movies_together/

2 comments
  1. I once needed Spanish subtitles for some movies but I could only find English subtitles for them. I could translate them myself but that would have taken me a long time so I translated them using a program called “subtitle edit”. It has a function that lets you translate subs.

    https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit

    You can get subs in http://www.opensubtitles.org, find English subtitles that match your movie (check with VLC) and then translate them. Not sure how well it will translate English to Japanese though. Maybe my experience below could be useful for you.

    I think I kind of over complicated the thing by wanting to translate the subs with deepl. Subtitle edit has a function that lets you copy lines of subs in segments so you can copy-paste that into deepl and then copy-paste deepl’s output back into subtitle edit. At the end of the process I successfully translated the whole thing.

    In the process, deepl told me I couldn’t keep translating because I hit the limit, so I opened deepl in TOR browser to hide my IP address so it could let me translate more lmao.

    I hope this helps. Just take a look at the program’s subtitle translation features and see what works for you

    Edit: then I merged the subtitle track into the movie using MkvToolnix

    https://mkvtoolnix.download/

Leave a Reply
You May Also Like