Sound changes in 2 characters Onyomi words

Hello, This is a guide talking about the some general sound changes in Japanese that I believe to be the most helpful

There’s a huge number of words that are made using two Onyomi characters, And I’ve noticed some patterns that helped me to deal with them better

​

1- If the first character **ends in く** and the second character starts with **K, The く will turn into っ**, Some examples are 学期, 楽器, 国家, 国会

2- If the first character **ends in つ** and the second character starts with either **K, S (Sh) or T (Tsu)**, The **つ will turn into っ**, Some examples are 発想, 発車, 発揮, 出血

3- If the first character **ends in つ** and the second character **starts with H**, **The つ will turn into っ and the H will turn into P**, Some examples are 発表, 出版

4- If the first character **ends in ん** and the second character **starts with H**, **The H will turn into P**, Some examples 乾杯, 完璧, 新品

​

I found these rules to be kind of consistent within Two characters Onyomi words, I couldn’t think of many three characters words but the one I could think of didn’t exactly follow this rule 洗濯機 can either be read **せんたくき or せんたっき**

​

I’m sure there’s a lot of exceptions to these rules under my nose, But I find them generally helpful

Hope you find it helpful too

2 comments
  1. For me 2 characters Onyomi words are a huge pain when listening, Especially because they all sound similar to one another, I am currently trying to work it out with mnemonics like 観光 (かんこう) is 交換 (こうかん) but backward and 正確 (せいかく) sound like 計画 (けいかく)

    I’m just thinking out loud

  2. With the く devoiced, せんたくき and せんたっき should sound more or less the same, right?

    せんた + unreleased k + き

    It seems only natural.

Leave a Reply
You May Also Like