Difference テ形 and 〜し

I don’t really get the difference between し and てform in the following context.

今年の夏は海に [行って・行ったし] 、山にも行った。

I get that し implies a reasoning for the main clause, but don’t get why that would be the case here…

For instance, in the case of 行ったし, does it imply that the reason for going to the mountain is because you already went to the sea and you feel it’s logical that if you visit one, you visit the other?

If my reasoning is flawed here, please correct me and show me how to properly think about it.

2 comments
  1. 今年の夏は海に行って山にも行った = This summer I went to the sea and also to the mountains

    今年の夏は海に行ったし山にも行った This summer among other things I went to the sea and also to the mountains

    て shows a completed list while し implies that you also did other things among the ones you listed

    [For all usages I recommend Maggie sensei](https://maggiesensei.com/2014/07/10/how-to-use-%E3%80%9C%E3%81%97-shi/)

    ​

    Edit: For implying reasons: 今年の夏は海に行ったし山にも行ったし、もうお金がない

    Now you have listed 2 events (among others) which you did in summer, which led to you having spent all of your money. In this case し、し –> conclusion

  2. し、is used when you are emphasizing things you did within the context of a conversation. In English we use an elevated flat tone to convey this.

    Ex. We did a lot of things this year. We went to the BEACH (high flat tone), we visited KamaKURA (flat high elevated tone), and we even did suikawari!

    今年いっぱい遊んだね。海に行ったし、鎌倉にも行ったし、すいか割りもやった。

    テ形 does not add that emphasis. It just factually lays out what one did in order.

    今年いっぱい遊んだ。海に行って、鎌倉に行って、すいか割りをした。

Leave a Reply
You May Also Like