How to say “I study a little bit of Japanese everyday”?

Hello! Just trying to get the hang of very basic sentence structure, wondering if the correct way to say this phrase would be “私は毎日ちょっと日本語を勉強しています” or if “私は毎日少し日本語を勉強しています” would be better? Or something else I’m unaware of?
ありがとうございます!

2 comments
  1. There’s not much difference between them

    They both say “everyday I’m studying a little japanese”

    Personally I’m interpreting ちょっと as an amount of Japanese, and 少し as a degree of studying, but I’m not positive if that’s a universal here, it probably doesn’t matter a lot

    There’s more advanced ways of talking about making things a habit, like 毎日少しは日本語を勉強することにしている but I don’t think you’re up to verb nominalization yet, you’re fine with the present progressive

  2. They’re both correct, small nuances but the listener is going to understand what you’re saying.

    Drop the 私は. Where possible, when talking about ourselves we don’t actually mention ourselves. This is something you will pick up the more you listen to the language, which is the real advice here.

    Sounds like with both German and Japanese, you have a focus on speaking? Your output will improve significantly the more time you put into listening to and reading the language.

Leave a Reply
You May Also Like