Home Learn Japanese Are there rules on how strings of kanji are put together?LLearn JapaneseAre there rules on how strings of kanji are put together?March 24, 2023One comment For example, for 排他的経済水域, I think you can say 排他的 な 経済 の 水域 and it would still make sense. What is preventing a phrase like 白い光の中 to become 白光中? More subtly, why is の needed in 世界の国防企業 or 預金保護の拡大検討? (Those phrases are from news articles) Tags:Japanese LanguageLearn Japanese 1 comment排他的経済水域 is a single noun. It refers to an exclusive economic zone.排他的 な 経済 の 水域 is a string of three nouns. “A zone that is economically exclusive” perhaps.This is just a matter of knowing vocabulary.白い光の中 is three words. 白光中 is not a word.Leave a ReplyYou must be logged in to post a comment.
排他的経済水域 is a single noun. It refers to an exclusive economic zone.排他的 な 経済 の 水域 is a string of three nouns. “A zone that is economically exclusive” perhaps.This is just a matter of knowing vocabulary.白い光の中 is three words. 白光中 is not a word.
LLearn JapaneseI’m going to Japan soon.August 30, 20223 comments I am going to Japan in a little less than a year. I know most Hiragana and a…
LLearn JapaneseIs Genki series Vocabulary enough for N5-N4?May 7, 2023One comment Hi! I have finished Genki I and planning to start Genki II in June. I’m having a hard…
LLearn JapaneseTranslating “Reach” to JapaneseOctober 31, 2022One comment Hello Reddit, I’m working on a vynil(for a car) and I wanted to double check this word…
1 comment
排他的経済水域 is a single noun. It refers to an exclusive economic zone.
排他的 な 経済 の 水域 is a string of three nouns. “A zone that is economically exclusive” perhaps.
This is just a matter of knowing vocabulary.
白い光の中 is three words. 白光中 is not a word.