靴下 is ‘socks’ (靴 is ‘shoe’), and the word is actually やろう, but theoretically yes. 靴下野郎 probably wears socks without shoes going out all the time or something.
However, a lot of words formed with this would sound more funny than insulting. If you tried to use them as a serious insult, you’d get laughed at. Probably more suitable as nicknames, depending on your personality and the composition of your group. I could imagine somebody making their online username this.
(Male swimmers in Pokémon are called 海パン野郎)
You can do something even better. You can also add 糞 as a prefix (example: 糞車 – shitty car).
やろう is how we say でしょう in western Japan so I reckon there’s a large chance you’ll get this one wrong
このナナチキ野郎!!
With caution as tone and context is everything. 野郎 originally is a word for an adult male so it doesn’t always make sense to add it to anything and everything.
やろう after a verb would just mean let’s do x, etcetc.
I’m at work so I don’t have much time to add more but short answer, not really.
5 comments
靴下 is ‘socks’ (靴 is ‘shoe’), and the word is actually やろう, but theoretically yes. 靴下野郎 probably wears socks without shoes going out all the time or something.
However, a lot of words formed with this would sound more funny than insulting. If you tried to use them as a serious insult, you’d get laughed at. Probably more suitable as nicknames, depending on your personality and the composition of your group. I could imagine somebody making their online username this.
(Male swimmers in Pokémon are called 海パン野郎)
You can do something even better. You can also add 糞 as a prefix (example: 糞車 – shitty car).
やろう is how we say でしょう in western Japan so I reckon there’s a large chance you’ll get this one wrong
このナナチキ野郎!!
With caution as tone and context is everything. 野郎 originally is a word for an adult male so it doesn’t always make sense to add it to anything and everything.
やろう after a verb would just mean let’s do x, etcetc.
I’m at work so I don’t have much time to add more but short answer, not really.