**①Improvement of Writing: Instruction**
1, See the below “☆Basic Example Dialogue”, Try to write single sentences or Dialogue style with Grammar topic **“**Ta form + ら = If**”** and post your sentences within 48 hours from posting this thread.
2, Beginner Level: It is OK to write just simple sentence by only Hiragana. (It is easy-to-read to make space between word and word). A lot of mistakes are necessary for improvement, so you do not have to hesitate.
3, Intermediate Level: See the below “☆Advanced Example Dialogue”. If you use this time Grammar topic **“**Ta form + ら = If**”** **at least once**, you can make your dialogue freely. It is also OK to add more Person A&B part to make longer Dialogue.
4, I will comment and correct your sentences. Although I cannot respond to all (Especially, off topic) because I have limited time, I try to comment. Also, I welcome you to follow Reddit account.
​
**②Example Dialogues**
I cited below \[\*1\] sentence and translation from Page 158 in Minna No Nihongo Second Edition Elementary Japanese 1 Translation & Grammar Notes – English. To make dialogue structure, based on \[\*1\] sentence, I wrote \[\*2\] Question sentence as Person A’s line. I added “\[ \] My grammar interpretation”.
**“☆Basic Example Dialogue”**
A: おかねが あった(PS, past, aff)ら、 どんなことをしますか。 \[\*2\]
okane ga atta ra donna kotowo simasuka
If you had some money, what would you do?
\[By using “Plain Style, Verb, past affirmative + ら”, we can indicate “if”. The above translation shows “If you had–”(People imagine a fictitious story =Subjunctive past), while Minna No Nihongo Second Edition Elementary Japanese1 Translation & Grammar Notes – English on page 158 introduces “If I don’t have time, I won’t watch TV.” (People imagine a condition that is likely to happen = Subjunctive present). Thus, I think “Plain Style, Verb, past affirmative + ら”= “Taform+ら” can cover both situation in Japanese. In the main clause, you can also say なにをしますか/どうしますか instead of どんなことを しますか。\]
B: おかねが あった ら、 りょこうします。 \[\*1\]
okane ga atta ra、 ryokou shimasu。
If I had some money, I’d go travelling \[\*1\]
\[ありますbecomes あった as Plain style past affirmative. You can also add もし and say もし おかねがあったら to emphasize “if” but people often omit もし.\]
**“☆Advanced Example Dialogue”**
A: Bさん、どこに行くんですか。
B: これから学校に行って、図書室(としょしつ)で宿題をやります。あと、もし先生がまだ学校にいたら、文法について質問(しつもん)するつもりです。
A: 先生がまだいたら、来週の漢字テストの範囲(はんい)についても聞いてくれませんか。
B: いいですよ。多分、教科書の18ページから20ページまでが範囲だと思いますが、一応(いちおう)、確認(かくにん)しますね。
If you add \[ \] explanation and English translation, it will be helpful to understand and correct your sentences more accurately.
​
**③Reference**
3A Corporation 2012, *Minna No Nihongo Second Edition – Elementary Japanese1 Translation & Grammar Notes – English*, 3A Corporation, Tokyo.
ISBN-10: 4883196046
スリーエーネットワーク(2012), 「みんなの日本語 初級I 第版 本冊」, スリーエーネットワーク.
​
**④Question and Comment**
If you have some questions about topic, ask me on the comment section. Although I cannot respond to all (Especially, off topic) because I have limited time, I try to comment back.
(Educational post, once a week)
4 comments
Please excuse my horrible diction. I know the dialogue sounds awfully unnatural but I tried my best.
A: Bさん、おはよう。
B: やぁ、おはよう。
A: 週末は何をしたのか?ぼく、映画館に行って、最新のアクション映画を観た。 ちょっと退屈だったけど。
B: そうなのか? 私はまた家にいて、日本語の学習を続けることにした。。。
A: え、どうした? (顔がおかしいな)
B: 実は、一文字さえも読まなかった。今、ちゃんと勉強したらよかったのに。
A: でもいま勉強[したら]…?
B: いいえ、日本語はやっぱムリよ (苦笑)。
——– Translation ——–
A: Hey, B-san.
B: Hey.
A: What did you do last weekend? I went to the cinema and watched that new action movie everyone’s talking about. It was a bit boring though.
B: Is that so? Well, I stayed home again to continue my Japanese studies.
A: Huh? What’s wrong? (his face looks kinda weird)
B: Well, the thing is, I haven’t read a single word in all weekend. Now I wish I had sat down and studied.
A: How about doing it now then?
B: Nah, looks like Japanese is not for me, ha ha (strained laughter).
日本語を勉強したら、嬉しいですよ。日本語で本を読みたいですから。
A: ええ、どうしよう。。。
B: 早く決めて!もうすぐ帰るよ。
A: でも、どっちもほしい。。どうしよう。。まじで決められない。。どうしよう。。!
B: やれやれ、もし俺はあなただったら、安い方を買うよ
また、節約すれば、次回高い方を買えるよ。。はやく!
A: そうかもね。じゃ、それにしよう!
文の一例として言うことを知ったら、言おう。
(If I knew what to say as an example sentence, I would say it.)