日本にですか

does this mean 日本にいますか? so it’s a short form?

4 comments
  1. Neither is an alternative form of the other one. They’re just different ways to phrase the same question.

  2. です can sometimes be used as a substitute verb to make a phrase more polite, but it needs context. It doesn’t necessarily have meaning otherwise.

    スミス: もうしもうし、田中さまのお宅でいらっしゃいますか。Hello, is this the Tanaka residence.

    田中: はい、田中ですが… Yes, it is.

    スミス: 田中雄介様はいらっしゃいませんか。明日の打ち合わせのことなんです。Is Mr. Yusuke Tanaka there? This is about tomorrow’s meeting.

    田中: 申し訳ございません。父は昨夜急に帰りました。I’m terribly sorry, but he returned home suddenly last night.

    スミス: へっ?日本にですか。Huh? (He went back) to Japan?

    As u/kudgocracy mentioned, in isolation 日本にですか could be “in Japan” or “to Japan” without further context.

  3. No. It’s a different question.

    ですか here is just expressing a polite question. You could just say 「日本に?」in casual conversation.

    The purpose of asking 日本にですか is to confirm you heard the listener correctly or seek a follow up from them: “Oh? To Japan?” It’s a sort of 相槌(aizuchi).

Leave a Reply
You May Also Like