Note: I have permission from the mods here to post my videos about Japanese language 🙂
Hello there!
It took much time to make this, so I’m glad I finally made it.
I uploaded the video about five Japanese expressions for hearsay last night (um…last night for me in Japan).
I’ve seen some Japanese learners were struggling to distinguish between hearsay そうだ and inference そうだ several times on some language learning apps, so I made the video about hearsay expressions first.
Next, I’d like to make another video about inference expressions, even though I think it would take some time.
Anyway, I hope this video will be of some help to your study 🙂
Also, if you have any requests for videos like this, or if you find it difficult to get the difference between a few similar words, feel free to let me know that.
However, I’d like you to understand that it takes time for me to make a video, and I might not be able to make the video if it seems that I can’t explain it well myself (・_・;
https://youtu.be/WF-U21KDQv4
7 comments
Thank you for your service, very neat
Very well done! Clear and helpful. Now I have to go watch all of your videos.
These are really well put together. Excellent resource.
Thank you. All resources help 🙂
you are wonderful, here is one suggestion: I think it’s hard for us to understand Japanese with background music
Hello, this video is really good! Your style of emphasising the Japanese first and foremost is really important for learners. Please make more like this.
>隣に引っ越してきた人は大学生みたいだ。
>Someone told me that the person who moved next door is a college student.
Couldn’t this also be “The person who moved next door looks like / seems like a college student”? Is it like らしい where there are two different intonations for the two different meanings, or is the meaning decided purely by context? Or would you have to use みたい***だった*** to indicate that meaning?
One more question (I think I know but just love making sure), is the frustrated だって differentiated from the hearsay んだって (meaning そうだ ) by the “ん”, or is it just differentiated by tone and context?
Basically, can you use ***ん***だって for the frustrated nuance as well?
Also nice video!