Sometimes, Japanese will have an X to show that something is wrong and an O to show that it’s correct.
i see it for censorship usually
Your IME should give you a bunch of options under まる
Do you mean the thing like ○○さん, ○○する, or ○○会社?
If so, you can read it まるまる.
○○さん(まるまるさん) is like a person whose name is ○○ (something something). You can use Aさん Bさん as a person A or B, 誰々さん(だれだれさん)as so and so, and ○○さん(まるまるさん) when mentioning someone who is not specific in you explanation. You don’t have to choose some specific family name as an example of you use ○○.
It’s also used besides person’s name. You can use it instead of specific words.
5 comments
Is this what you’re seeing?
https://www.quora.com/What-does-these-circles-mean-in-Japanese-How-do-you-read-these-cirlces
It would be helpful to see an example.
Sometimes, Japanese will have an X to show that something is wrong and an O to show that it’s correct.
i see it for censorship usually
Your IME should give you a bunch of options under まる
Do you mean the thing like ○○さん, ○○する, or ○○会社?
If so, you can read it まるまる.
○○さん(まるまるさん) is like a person whose name is ○○ (something something).
You can use Aさん Bさん as a person A or B, 誰々さん(だれだれさん)as so and so, and ○○さん(まるまるさん) when mentioning someone who is not specific in you explanation.
You don’t have to choose some specific family name as an example of you use ○○.
It’s also used besides person’s name.
You can use it instead of specific words.