Writing practice?!

Does anyone do writing practice on their own? if so do you have someone to look over it afterwards?! what do you also write about? I hast it’s s great way to learn andy precise grammar through writing … Thanks

8 comments
  1. It’s absolutely a great way to reinforce what you learn and put it into practice. If you’re starting out, choose mundane topics, and do get someone to give you feedback on your writing.

  2. I bought a little mini diary-style notebook that I -thought- I would use to write in. I liked it because it was small sections per day, so you only need to write like 1 paragraph at most. But I never really made it into a habit lol. You definitely should try though, it’s very helpful, for the reasons you already listed! I hope you can be more diligent than me

  3. I type up a diary (日記) every other day, which is how I get better at forming my thoughts into sentences. It’s helped me move from translating to outright producing my thoughts in Japanese. I decided it was critical to my effective language learning to have a private tutor, so he corrects the diary when I share it once every couple of weeks. Without the tutor though, you’ll also find Word or Google Docs/Gmail will have grammar suggestions which generally help but don’t always make sense, I feel.

    I also write out kanji unfamiliar to me in a practice book (5-8 kanji per page, about 12 reps each, like I used to for Mandarin Chinese), but it takes time and I rarely do it. It helps for kanji recognition supremely though. This one nobody checks–I already know the method for writing out kanji and I can compare it to the original character anyway.

  4. When learning Chinese Mandarin I used to write up little diaries and things. I’d get a friend I met via Hello Talk to check it over for me and correct/give suggestions. In regards to Japanese I’m a fairly high level so I just write sometimes for myself. I’ll then revisit things a lot later on and rewrite/add to. I started using an emulated windows 98 to use for minimalist writing. Recently got back into writing after reading a lot of Haruki Murakami- his novels always give me the bug. I write what ever comes to mind. On my way home today from work a little scene I walked passed got me inspired and I wrote a few sentences and worked something in my head. Both writing and reading are key tools to improving at language. Very worthwhile, if even just for yourself.

  5. I write sentences for each weekly grammar chapter, and exercise.
    Atm, I use a translator only to see if the sentence is correct.
    For Kanji, I like to write it a lot because it help me to memorize that. I divide pages in a half (horizontal verse), write kanji (BIG dimension) in upper corner left with kun and on reading, some vocabulary words or a senteces.
    Then, I write 6 to 8 lines of the same kanji (I use a note with 1cm square). For correct kanji strokes I look at jisho.
    As I said, I prefer to focus more on kanji instead to write sentences, but I like also to change my study method.. I’m thinking also to starting write a daily diary (maybe will help me with vocabulary).

  6. I find writing things down by hand to be the best way to remember things, I keep a notebook by my desk where I write down new words I come across. I also take notes on grammar and write example sentences

  7. r/writestreakJP or whatever else, use humans to correct your output. Infinitely better than machine translators despite what anyone tells you. It will try to understand whatever you feed it. It’s not going to tell you that the input is wrong, so you can only realize your error(s) when it’s pretty far off.

    I know enough to know that machine translations are aids at best, just not a tutor-substitute.

Leave a Reply
You May Also Like