Confusion about ~ほど sentence pattern.

こんにちは皆さん、Luciです。

今日は2023年4月二十八日です。

今回の文法は[Verb/い/なadj. conditional form+Verb(dictionary)/い/なadj ほど〜]でした。

この文法をちょっと困っていました。例文をチェックしていただけませんか。

お母さんの料理を食べれば食べるほど好きになります。

彼女の笑顔に見れば好きなほどなります。

ジョッギンすれば体がいいほどになる。

質問:
・”もっと”は使えますか。
彼女の笑顔に見ればもっと好きなほどになる。redundantしていますか。

・ほどのあとの”に”の助詞は付けれますか。
ジョッギンすれば体がいいほどになる。

他の例文を書いていただけませんか。できれば、英語で返事してください。日本語の勉強している外人の意見を聞きたいんです。

はい、終わり。

読んでくれてありがとうございます。

If there are any grammatical errors present on the post, please forgive me🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️.

1 comment
  1. Not sure what your learning material said, but didn’t it mention that you have to use the same verb twice? Like how you did with the first sentence.

    First sentence: fine overall, however the first を is troublesome. If you used は, then the recipient of 好きになる is clearly お母さんの料理. By using を, it’s just up in the air, leaving many interpretations.
    Second sentence: see introduction of comment.
    Third sentence: same idea, except I should suggest that looking up how a loan word is written is absolutely recommended.

    Second question: I would consider redundant.

    Third question, I suppose: I guess, but I can’t really find a good reason to do that. Or I’m failing to come up with one.

    Bunch of sentences:
    – 外国語は分かれば分かるほど楽しくなる。
    – 外国語は分かれば分かるほど、分からないことを自覚して悲しくなる。
    – 悲しくなればなるほど、やる気がなくなる。
    – しかし、継続は力なり。

    日本語「を」勉強している外人の意見を聞きたいです: ah crap, disqualified.

    If there are other grammatical errors: no major issues in the text you wrote that doesn’t have to do with the grammar point, although as you see above, I replaced の with を and deleted ん for reasons I don’t have the ability to explain.

Leave a Reply
You May Also Like