You May Also Like
Japanese (RPG) games without furigana..
- March 27, 2023
- 4 comments
Could some place list down some Japanese games that they know, especially JRPGs with interactive manually skipping (dialogue)…
Where do Japanese speakers write and post fanfiction?
- November 28, 2022
- 3 comments
Basically in the title. I’m curious where Japanese people go to read and write fanfiction. Is there any…
Anki N5 deck without kanji (or with furigana)?
- February 18, 2023
- One comment
Hello, I’m looking for a version of the N5 Tango deck (or any variation/similar deck) that doesn’t require…
3 comments
Maybe it is there are two etymologies on wiktionary:
> Likely from Dutch kan (“cylindrical metallic container”), with additional influence from English can (“cylindrical metallic container”). The kanji is an example of ateji (当て字). Alternatively, from Middle Chinese 罐 (kuɑnH, “can; jar; tin”). The usage of 缶 is likely due to a 新字体 (shinjitai) simplification from earlier 旧字体 (kyūjitai) 罐, where the phonetic component 雚 was entirely eliminated.
Source:
https://en.wiktionary.org/wiki/%E7%BC%B6#Glyph_origin
罐 = guan in Mandarin, which means can
and like many pronunciations in Japanese, a lot of them are very similar to the Chinese counterpart. Some examples:
禁止 = kinshi = jin zhi
家庭 = katei = jia ting
時間 = jikan = shi jian
and many many more. So to answer your question, it’s complicated, but it’s absolutely not based on the English “can”.
Idk, Ive seen a lot of trash cans (no pun intended) in japan that use Katakana for “Cans”. Though I’ve only seen a few trash cans in Tokyo parks, not really sufficient experience to say.