What does 届かぬ思い mean here?

It was used in this sentence with parentheses, ウィルソン帰ってきて (届かめ思い)

I dont understand the かぬ part mostly. Maybe it means reachable love?

2 comments
Leave a Reply
You May Also Like

雨ニモマケズ / “Unbeaten by the Rain” by Kenji Miyazawa

*Original Japanese (pre-war script):* 雨ニモマケズ 風ニモマケズ 雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ 丈夫ナカラダヲモチ 慾ハナク 決シテ瞋ラズ イツモシヅカニワラッテヰル 一日ニ玄米四合ト 味噌ト少シノ野菜ヲタベ アラユルコトヲ ジブンヲカンジョウニ入レズニ ヨクミキキシワカリ ソシテワスレズ 野原ノ松ノ林ノ蔭ノ…